28 Oct
28Oct

¿Alguna vez usted ha tenido algún nativo del idioma Inglés haciéndole una pregunta? y ¿usted no tuvo idea de lo que esa persona le dijo a usted?

Estoy seguro que si le ha pasado en algún momento.

La mayoría de nativos hablantes del Inglés hablan muy rápido, especialmente si ellos no saben que usted no es un nativo hablante del Inglés. Porque en Canadá y Estados Unidos hay gente de muchos países no hay alguna persona que luzca "canadiense" o "americano". Entonces cuando ellos hablan con alguien en la calle ó en el centro comercial, ellos no saben si esas personas hablan  y comprenden inglés, entonces es por eso que ellos tienden a hablar muy rápido y en especial cuando hacen preguntas.

Hoy voy a mostrarle cómo comprender las preguntas de los nativos hablantes del Inglés, hay 3 o 4 técnicas que usted puede usar, vamos a ver algunas preguntas que a lo mejor usted ya ha visto en sus libros de texto o las ha escuchado de otra forma a la que los nativos normalmente usan:

La pregunta que me gustaría plantear es: What are you doing? y luego usted vendría a un país donde se habla inglés y los nativos le dirían a usted algo como: guariaduin? y usted le pregunta a la persona: what? ó sino usted empezaría a buscar en su diccionario ¿cómo se escribe guaria? y se queda atascado ahí porque no comprendió la pregunta que le hicieron.

Para poder comprender las preguntas que muchas veces hacen los nativos, siempre es bueno saber las formas habladas que usan los nativos para lograr eventualmente comprender las preguntas que nos hacen los nativos. Como vimos en el caso de la pregunta What are you doing? en la forma hablada se juntan la mayor parte de palabras y es por eso que lo que al final venimos a oír es Guariaduin? Es posible que usted escuche esa misma pregunta What are you doing? de ésta otra forma: whachaduin? y pues como sería de suponerse eso lo haría mucho mas difícil para muchos de poder comprender.

Sigamos viendo más formas que usan los nativos para hacer preguntas y que muchas veces no logramos comprender. La pregunta que voy a usar ahora será: Who do you like? Como ya hemos visto anteriormente, los nativos siempre juntan grupos de palabras para hacer más fluida la conversación. En éste caso lo hacen de ésta forma: juntan las palabras who - do - you a un solo sonido o palabra como (juduya) normalmente el pronombre personal "you" lo suenan como (ya) y en éste caso el verbo "like" se queda solo. Entonces toda la pregunta sería algo como: juduya like?

Si usted puede empezar a usar esa formas cuando hable con un nativo, notará que ellos le comprenderán mucho mas rápido a usted y si usted empieza a aprender mas formas de como juntar palabras también más fácil le será a usted comprender cuando ellos hacen preguntas de esa manera.

Veamos otra pregunta. When did you go? como le mostré antes, debemos juntar palabras y formar un solo sonido o palabra. En éste caso vamos a unir las palabras when - did - you, al unir esas palabras tendremos algo como (whendidya) y recuerde los verbos se quedan solos. Toda la pregunta quedaría entonces como (whendidya go?). Le recomiendo empezar a practicar esos sonidos unidos para empezar a entrenar su mente a decirlos así y eventualmente sonar como nativo.

¿Qué le parece si seguimos viendo otras formas? La siguiente pregunta que voy a usar será: Where is she? Ésta pregunta es corta y fácil. Bueno, lo primero que vamos a hacer es juntar esas tres palabras que trae la pregunta: where - is - she, al hacerlo nos quedará algo como (wherezshe?). En éste caso lo que hice fue quitar el verbo is y en su lugar coloqué una letra "z" para representar en sonido al verbo is.

Y por último le voy a mostrar ésta pregunta: why did he do that? Bien, entonces como ya sabemos lo que podemos hacer, vamos a unir las primeras tres palabras de la pregunta why - did - he, al hacerlo nos quedará algo como (whydidhe) luego vamos a unir por supuesto las palabras restantes do - that, al hacerlo nos quedará algo como (dothat). Finalmente, podríamos decir whydidhe dothat? Ve, en inglés siempre se acortan las palabras, y le recomiendo que usted pueda seguir aprendiendo más formas que le puedan ayudar a juntar palabras y convertirlas en un solo sonido o palabra para que cuando le toque que hablar a usted, usted pueda usar esas formas o si le hacen a usted estas preguntas u otras preguntas similares a éstas usted ya pueda reconocer esos sonidos porque usted habría aprendido a juntar palabras. Y le animo a que siempre practique esas formas cortas.

Si usted quizá no pueda decirlas correctamente, no se preocupe, lo importante en éste caso es que usted pueda ser capaz de comprender cuando le hagan preguntas a usted en inglés. Para que usted de hecho pueda decir éstas frases o combinaciones cortas si le puede tomar algo de tiempo y práctica, pero no se desanime, siga intentándolo.

Algo que puedo recomendarle a usted hacer es que cuando usted esté practicando esas frases, tenga a la mano algún dispositivo electrónico como un celular, una computadora portatil, una tablet etc. que le permita a usted grabarse usted mismo mientras usted practica, luego cuando haya terminado de grabarse, tómese un tiempo para escucharse usted mismo, de esa manera usted podrá identificar la manera cómo suena usted cuando habla y usted mismo puede ver si le parece o no lo que está diciendo y a partir de ahí puede empezar su proceso de corrección personal, donde usted mismo se puede corregir y puede quizá decirlo de otra manera a tal grado de poder decirlo bien. Claro que eso puede tomarle tiempo y práctica.

Espero el día de hoy haya aprendido una nueva técnica para su práctica al hablar en Inglés.

Nos vemos en un próximo artículo.

Comentarios
* No se publicará la dirección de correo electrónico en el sitio web.
ESTE SITIO FUE CONSTRUIDO USANDO