28 Oct
28Oct

 Es por esa la razón que quiero compartir éste artículo con todos ustedes, para ayudarles un poco en el proceso si en algún momento quieren enamorar a alguien en idioma Inglés.

               Vamos a empezar haciéndonos a nosotros mismos la pregunta ¿Por qué nos enamoramos? ó por qué la gente llega a enamorarse? Las respuestas mas generales a éstas preguntas son las siguientes:

          -Para incrementar nuestras habilidades y efectividad.

          -Para sentir que uno tiene la habilidad de ser una persona efectiva, especialmente entre relaciones amorosas con alguien.

          -Para asociar la excitación  de la situación con esa persona y nuestra propia auto expansión.

          -Para mostrar amabilidad e inteligencia.

          -Para saber más acerca de alguien.

               Bien, después de haber leído algo sobre la razón del enamoramiento, vamos a pasar a lo práctico y aquí es dónde te muestro las palabras y frases en inglés que pueden ayudarte a enamorar a esa persona que tanto quieres.

               Expresiones de amor en Inglés para decirle a su crush:

          I love your___________________

          Me encanta tu/tus _______________

Un ejemplo puede ser:

Can I just say, I love your eyes?  

¿Puedo decirte que me encantan tus ojos?

          Has anyone ever told you___________________?

          ¿Alguna vez alguien te dijo__________________?

Un ejemplo puede ser:

Has anybody ever told you that you have the best smile?

¿Alguna vez alguien te dijo que tienes la mejor sonrisa?

          We are meant to each other / We are meant to be

          Somos el uno para el otro / Estamos predestinados a ser

Un ejemplo puede ser:

You know I’m glad we have been talking these past few days. I really think we may be meant to be. 

Sabes, estoy contento de que hemos estado charlando éstos días. Yo realmente creo que somos el uno para el otro. 

Sabes, estoy contento de que hemos estado charlando éstos días. Yo realmente creo que estamos predestinados a ser.
          I am falling for you. 

          Me derrito por ti. 

Un ejemplo puede ser: 

I think I´m falling for you. 

Creo que me derrito por ti. 


          Expresiones más profundas:

  1. All I want is to be the reason that you fall asleep each night with your phone held in your hand. 

            Todo lo que deseo es ser la razón de que te duermas cada noche con tu celular sostenido por tu mano. 

  1. Whenever I am texting you, you can safely assume that I am smiling. The very thought of you lights up my outlook and makes everything seem so much brighter. 

            Donde sea que yo te escriba, puedes asumir que yo

            estoy sonriendo. El pensamiento que tengo de ti enciende

            mi perspectiva y hace que todo parezca mucho mas brillante.

  1. Every night, I am depressed to go home and leave you. The only thing that makes my night worthwhile is the thought that I will see you again in my dreams. Being with you has been the best experience of my life time. 

            Cada noche, me deprimo por ir a casa

            y dejarte. La única cosa que hace mi noche mucho mas valiosa es el pensar que te veré otra

            vez en mis sueños. Estar contigo, ha sido la mejor experiencia de todo mi vida. 

  1. My life has never been perfect, but it has come closest to perfection during the moments that I am with you. It never ceases to amaze me that two parts who are far from perfect can create the most amazing thing just by being together. You are my everything. 

            Mi vida nunca ha sido perfecta, pero ya llegado a estar cerca de la perfección durante los

            momentos que estoy contigo. Nunca cesa de sorprenderme de que dos partes que están lejos

            de la perfección puedan crear la cosa mas sorprendente solo por el hecho de estar juntos. Tu

            eres mi todo. 

  1. Since I chose to be with you and you chose to be with me, I am pretty certain that being together is meant to be.

            Desde que escogí estar contigo y tu escogiste estar conmigo, 

            estoy seguro que el estar juntos fue hecho para ser. 

               Palabras que no existen en idioma Inglés, pero que deberían existir:

-Mamihlapinatapai (Yaghan) Tierra del Fuego

 means “looking at each other hoping that either will offer to do something which both parties (lados/personas) desire but are unwilling to do.” 

Significa "Mirarse el uno al otro con la esperanza de que se ofrezcan a hacer algo que ambos desean, pero no están dispuestos a hacer". 

-Saudade (Portuguese) – A melancholic for someone or something from the past. 

Significa "Una nostalgia por alguien o algo del pasado". 

-Tuqburni (Arabic) – The literal translation is “You bury me,” referring to a love so deep you can’t imagine living life without your partner. 

La traducción literal es: "Tu me entierras", refiriéndose a amar tan profundo que uno no puede imaginarse vivir una vida entera sin su compañero(a). 

Forelsket (Norwegian) – That intoxicatingly euphoric feeling you experience when you’re first falling in love.

Significa: "Esa sensación embriagantemente eufórica que uno experimenta cuando uno se está enamorando por primera vez". 

-La douleur exquise (French) – The excruciating pain that comes from wanting someone you can’t have.

Significa: "El dolor enloquecedor que viene de desear a alguien que no se puede tener". 

Espero haberte ayudado con algunas frases básicas para dar esa primera impresión a esa persona que tanto quieres. 

Nos vemos en un próximo artículo. 

Comentarios
* No se publicará la dirección de correo electrónico en el sitio web.
ESTE SITIO FUE CONSTRUIDO USANDO